微信 免费测评 免费试听 留言 欢迎来到蓝天外语培训中心

环境差异让英语学习过程不好理解

2014/9/26 7239浏览 来源:蓝天外语

环境差异让英语学习过程不好理解
 我们在英语学习的过程中,由于环境差异的问题,可能会使无法很好的理解一个英语单词或句子的意思,下面就和蓝天外语英语学习网站一起来看看吧。

“privacy”一字在汉语里很难找到完全对等的字,英美人的邻居晨鸡报晓,如果吵了他们的觉,他们是可以告到警察局的,广州英语口语培训蓝天外语因为“Our privacy was disturbed”(打扰了我们的清静生活)。

广州英语培训首选!蓝天外语质量承诺:包学会,学不会全额免费重学!
 外语水平免费测试
http://www.blueskyschool.net/Questions/  点击进入
 如果向人说:“I must have disturbed your privacy.”(我必已扰您清神)。言下之意是向对方表示歉意。又如“There are little cotton curtains which canat night secure privacy.”(门口挂着小棉帘,晚上可以挡住人的视线)。在这句话中,“挡住人的视线”是从“保护隐私”引申而来。
 “weekend”一词作周末解,这自然不成问题,可是:“周末”一词中国人听后产生的联想与“weekend”一词对英、美、加拿大等国的人具有的涵义是不同的。

首先,周末的长短不同,中国人的周末自星期六下午五六点钟开始到星期日晚为止,而在英、美、加拿大等以英语为母语的工业发达国家,每周工作五天,周末的涵义是从星期五下午下班后直至星期日晚。
 在学习英语的过程中找规律后你可能会发现,“度周末”的内容也有不同,比如美国有一种叫做T.G.I.F.Parties聚会就反映了对周末的欢乐的期待心情。T.G.I.F这几个首先字母代表的是Thank God It’s Friday(“感谢上帝星期五到了”),这个名字生动地反映了那里的人们在工作了五天之后热切期待有一个轻松的玩乐时刻的心情。
  

服务导航
在线咨询
免费试听
在线免费测试
免费学习资料
查看热门课程
在线留言
首页
在线客服 乐语
网页对话
live chat